查看原文
其他

李宗刚 || 关于《阿Q正传》三个版本的辑校

李宗刚 山师散文专栏
2024-09-09


关于《阿Q正传》三个版本的辑校


李宗刚


《阿Q正传》刊载于《晨报副刊》,后被收入上海北新书局1930年版的《呐喊》单行本,后来又被诸多《鲁迅全集》版本所收录,其中具有代表性的版本是人民文学出版社1981年版的《鲁迅全集》。《阿Q正传》从当初原发的《晨报副刊》,到后来的单行本《呐喊》,再到《鲁迅全集》,其文字发生了怎样的变化?这在鲁迅研究以及《阿Q正传》版本解读的诸多文章中并没有专门进行详细梳理和辑校。因此,我们重新还原《阿Q正传》刊载于《晨报副刊》时的具体历史场景,对《阿Q正传》收录于不同版本时的具体修改情况进行对比性的梳理,便是我们重新走进《阿Q正传》世界的一种切实可行的方式,也是我们还原《阿Q正传》作为文学经典的本真面貌的途径。


一、《阿Q正传》刊载于《晨报副刊》的版面情况


1921年12月4日,《阿Q正传》开启了连载的历程,中国现代小说的经典作品由此横空出世。但是,即将出世的《阿Q正传》是否就像后人所想象的那样,这部作品在诞生之初便显示出了非同凡响的“王者气象”?对此,我们不妨走近《晨报副刊》,便会发现,《阿Q正传》刊载于《晨报副刊》时,并没有那种所谓的“王者气象”,相反,它以非常平凡的面貌杂陈于副刊的诸多篇什之中,既不显山,也不露水[1]。

1921年12月4日,《晨报副刊》第一版,“星期讲坛”栏目刊登的是《人生的价值》,作者为松年,占篇幅约2栏;第一版至第二版,“开心话”栏目刊登《阿Q正传》第一章,作者为巴人,占篇幅3栏;第二版,“古文艺”栏目刊登《割稻的人》,作者为(古希腊)台阿克利多思,仲密译,占篇幅3栏;第二版至第三版,“小说”栏目刊登《哑的悲哀》,作者为黎明,占篇幅3栏;第三版,“诗”栏目刊登《问马骨上驼着的人骨》,作者为灵牧,占篇幅1栏;第三版,“浪漫谈”栏目刊登《月下的回忆》,作者为漓滨,占篇幅1栏;第四版为广告。

1921年12月18日,《晨报副刊》刊登《阿Q正传》第三章。第一版,“星期讲坛”栏目刊登《民治与教育的关系》,作者为松年,占篇幅3栏;第一版至第三版,“古文艺”栏目刊登《骨皮》,作者为(日本)古狂言,仲密译,占篇幅6栏;第三版,“新文艺”栏目刊登《阿Q正传》第三章,作者为巴人,占篇幅4栏;第三版至第四版,“开心话”栏目刊登《电影戏与中国旧戏的舌战》,作者为陈大悲,占篇幅5栏。

1921年12月25日,《晨报副刊》刊登《阿Q正传》第四章。第一版至第二版,“讲坛”栏目刊登《教育之社会的和政治的含义》,作者为孟罗博士,伏庐笔记,占篇幅5栏;第二版,“新文艺”栏目刊登《阿Q正传》第四章,作者为巴人,占篇幅5栏;第三版至第四版,“古文艺”栏目刊登《伯母酒》,作者为(日本)古狂言,仲密译,占篇幅5栏;第四版,“剧评”栏目刊登《十二月一十晚的“第十二夜”》,作者为陈大悲,占篇幅3栏。

1922年1月8日,《晨报副刊》刊登《阿Q正传》第五章。第一版至第二版,“讲坛”栏目刊登《今与古:在北京孔德学校课外讲演》,作者为李守常,吴前模、王淑周笔记,占篇幅5栏;第二版至第三版,“文艺”栏目刊登《阿Q正传》第五章,作者为巴人,占篇幅5栏;第三版,“文艺”栏目刊登《繁星》(廿七—三十三),作者为冰心女士,占篇幅2栏;第三版,“文艺”栏目刊登《形影问答》,作者为(日本)佐藤春夫,仲密译,占篇幅3栏。第四版为广告。

1922年1月15日,《晨报副刊》刊登《阿Q正传》第六章。第一版,“讲坛”栏目刊登《文字的利用》,作者为松年,占篇幅3栏;第一版至第二版,“文艺”栏目刊登《阿Q正传》第六章,作者为巴人,占篇幅5栏;第二版,“文艺”栏目刊登《繁星》(七一—七七),作者为冰心女士,占篇幅2栏;第二版至第三版,“文艺”栏目刊登《黄昏》,作者为(日本)铃木三重吉,仲密译,占篇幅3栏;第三版,“剧评”栏目刊登《清华童子军演的<金银岛>》,作者为止水,占篇幅2栏;第四版为广告。

1922年1月22日,《晨报副刊》刊登《阿Q正传》第七章。第一版至第二版,“星期讲坛”栏目刊登《信仰》,作者为松年,占篇幅5栏;第二版,“开心话”栏目刊登《钱和光阴》,作者为止水,占篇幅3栏;第二版,“文艺谈”栏目刊登《自己的园地 一 自己的园地》,作者为仲密,占篇幅2栏;第三版,“文艺谈”栏目刊登《论“文学批评”》,作者为冰心,占篇幅2栏;第三版至第四版,“文艺”栏目刊登《阿Q正传》第七章,作者为巴人,占篇幅5栏;第四版,“文艺”栏目刊登《繁星》(一一三—一二○),作者为冰心女士,占篇幅2栏;第四版,刊登《照相》,作者为(日本)铃木三重吉,仲密译,占篇幅2栏。

1922年2月5日,《晨报副刊》刊登《阿Q正传》第八章。第一版至第二版,“论坛”栏目刊登《愉快的寒夜》,作者为郑笑敞,占篇幅5栏;第二版,“开心话”栏目刊登《“之”字的特别用法》,作者为止水,占篇幅2栏;第二版至第三版,“文艺谈”栏目刊登《自己的园地 二 文艺上的宽容》,作者为仲密,占篇幅3栏;第三版,“文艺”栏目刊登《阿Q正传》第八章,作者为巴人,占篇幅4栏;第四版为广告。

从以上栏目设置来看,《阿Q正传》在《晨报副刊》的连载时,并没有刊登在突出的位置上,更没有作为头题刊发,而是作为一般栏目的作品连载。这固然与副刊的栏目设置有关,也与《阿Q正传》这部小说在其刊发之时,人们并没有意识到这部作品将成为彪炳中国现代文学史的经典之作有关。事实上,正是这种轻松自如的外部环境,为鲁迅孕育和创作《阿Q正传》提供了最佳的“温床”。由此说来,这部小说恰如其所塑造的主人公阿Q一样,是一个平淡平常到难以为读者特别警觉的文学人物,至于其作者署名为巴人,本身便意味着对“阳春白雪”的文学品味的拒绝,以及对“下里巴人”的接纳。然而,正是这样一部带有“下里巴人”文学品味的文学作品,恰是来自中国农村最为丰沃的泥土,带着泥土的气息,没有一点所谓的“贵族气”。




二、《阿Q版本》三个版本的辑校


从最初原发的《晨报副刊》,到上海北新书局1930年版的《呐喊》单行本,再到人民文学出版社1981年版的《鲁迅全集》,《阿Q正传》的版本到底发生了怎样的变化?正是带着这样的疑问,我们拟对此三个版本进行辑校。为了能够确保辑校的便利,我们在此将1930年版的《呐喊》简称为《呐喊》,1981年版的《鲁迅全集》简称为《鲁迅全集》。


第1章 序

原文[这一章算是序]改为[序](《呐喊》收录版本P113与《鲁迅全集》P487同)[文字修改]。

原文[“名不正则言不顺”,]改为[“名不正则言不顺”。](《呐喊》收录版本P113与《鲁迅全集》P487同)[标点修改]。

原文[小传,]”改为[小传……,](《呐喊》收录版本P113与《鲁迅全集》P487同)[标点修改]。

原文[列传么,这一篇并非和许多阔人排在正史里;自传么,我又并非就是阿Q。说是外传,内传在那里呢?倘用内传,阿Q又绝不是神仙。别传呢,阿Q实在未曾有大总统上谕宣付国史馆立本传——虽说英国正史上并无博徒列传,]改为:[“列传”么,这一篇并非和许多阔人排在“正史”里;“自传”么,我又并非就是阿Q。说是“外传”,“内传”在那里呢?倘用“内传”,阿Q又绝不是神仙。“别传”呢,阿Q实在未曾有大总统上谕宣付国史馆立“本传”——虽说英国正史上并无“博徒列传”,](《呐喊》收录版本P113-114与《鲁迅全集》P487同)[标点修改]。

原文[而文豪迭更司也做过“博徒别传”这一部书,]改为[而文豪迭更司也做过博徒别传这一部书,](《呐喊》收录版本P114)改为[而文豪迭更司也做过《博徒别传》这一部书,](《鲁迅全集》P487)[标点修改]。

原文[其次是家传,]改为[其次是“家传”,](《呐喊》收录版本P114与《鲁迅全集》P487同)[标点修改]。

原文[也未受他子孙的拜托;]改为[也未曾受他子孙的拜托;](《呐喊》收录版本P114与《鲁迅全集》P487同)[文字修改]。

原文[或小传,则阿Q又更无别的大传了。]改为[或“小传”,则阿Q又更无别的“大传”了。](《呐喊》收录版本P114与《鲁迅全集》P487同)[标点修改]。

原文[即使与古人所撰“书法正传”的“正传”字面上很相混,]改为[即使与古人所撰书法正传的“正传”字面上很相混,](《呐喊》收录版本P114)改为[即使与古人所撰《书法正传》的“正传”字面上很相混,](《鲁迅全集》P488)[标点修改]。

原文[地保便叫阿Q到赵太爷家里去,]改为[地保便叫阿Q到赵太爷家里去;](《呐喊》收录版本P115与《鲁迅全集》P488同)[标点修改]。

原文[想往后退了。]改为[想往后退了;](《呐喊》收录版本P115与《鲁迅全集》P488同)[标点修改]。

原文[想往后退了。]改为[想往后退了;](《呐喊》收录版本P115与《鲁迅全集》P488同)[标点修改]。

原文[给了他一个嘴吧]改为[给了他一个嘴巴][文字修改](《呐喊》收录版本P115与《鲁迅全集》P488同)[文字修改]。

原文[“你怎么会姓赵——你那里配姓赵!”]改为[你怎么会姓赵——你那里配姓赵!”](《呐喊》收录版本P115标点双引号漏掉一半)改为[“你怎么会姓赵——你那里配姓赵!”](《鲁迅全集》P488)[标点修改]。

原文[谢了地保一百文酒钱]改为[谢了地保二百文酒钱](《呐喊》收录本P116与《鲁迅全集》P489同)[文字修改]。

原文[倘使他号叫“月亭”]改为[倘使他号叫月亭](《呐喊》收录版本P116)改为[倘使他号叫月亭] (《鲁迅全集》P489)[标点修改]。

原文[那一定是阿桂了;]改为[那一定是阿桂了。](《呐喊》收录版本P116)改为[那一定是阿桂了;](《鲁迅全集》P489)[标点修改]。

原文[更加合不上了]改为[更加凑不上了](《呐喊》收录版本P117与《鲁迅全集》P489同)[文字修改]。

原文[是因为陈独秀办了新青年提倡洋字,]改为[是因为陈独秀办了新青年提倡洋字,](《呐喊》收录版本P117)改为[是因为陈独秀办了《新青年》提倡洋字,](《鲁迅全集》P489)[标点修改]。

原文[说案卷里并无与阿Quei的声音相近的人,]改为[说案卷里并无与阿Quei的声音相近的人。](《呐喊》收录版本P117与《鲁迅全集》P489同)[标点修改]。

原文[照英国流的拼法写他为Quei, ]改为[照英国流行的拼法写他为Quei, ](《呐喊》收录版本P117与《鲁迅全集》P489同)[文字修改]。

原文[这近于盲从新青年,]改为[这近于盲从新青年,](《呐喊》收录版本P117)改为[这近于盲从《新青年》,](《鲁迅全集》P489)[标点修改]。

原文[可以照“郡名百家姓”上的注解,]改为[可以照郡名百家姓上的注解,](《呐喊》收录版本P117)改为[可以照《郡名百家姓》上的注解,](《鲁迅全集》P489)[标点修改]。

原文[因此籍贯也就有些定不下]改为[因此籍贯也就有些决不定](《呐喊》收录版本P117与《鲁迅全集》P489同)[文字修改]。

原文[但是我这“阿Q正传”到那时又怕早经消灭了。]改为[但是我这阿Q正传到那时却又怕早经消灭了。](《呐喊》收录版本P118)改为[但是我这《阿Q正传》到那时却又怕早经消灭了。](《鲁迅全集》P490)[标点和字修改]。


第2章 优胜略记

原文[我们先前——比你阔的多啦!你算是什么东西!]改为[我们先前——比你阔的多啦?你算是什么东西!](《呐喊》收录版本P119)改为[我们先前——比你阔的多啦!你算是什么东西!](《鲁迅全集》P490)[标点修改]。

原文[将来恐怕要雋秀才者也;]改为[将来恐怕要变秀才者也;](《呐喊》收录版本P119与《鲁迅全集》P490同)[文字修改]。

原文[而阿Q在精神上独不表格外的崇奉](与《鲁迅全集》P490同),改为[而阿Q在情神上独不表格外的崇奉](《呐喊》收录版本P120)[文字修改]。

原文[他想:]改为[他想;](《呐喊》收录版本P120)改为[他想:](《鲁迅全集》P491)[标点修改]。

原文[他想,这是错的,]改为[他想;这是错的,](《呐喊》收录版本P120)改为[他想:这是错的,](《鲁迅全集》P491)[标点修改]。

原文[他想,这也是错的,]改为[他想:这也是错的,] (《呐喊》收录版本P120与《鲁迅全集》P491同)[标点修改]。

原文[但可惜他体质上还有一些缺点。]改为[但可惜他体质上还有一些缺点,](《呐喊》收录版本P120)改为[但可惜他体质上还有一些缺点。](《鲁迅全集》P491)[标点修改]。

原文[颇有几处不知起于何时的癞疮疤,]改为[颇有几处不知起于何时的癞疮疤。](《呐喊》收录版本P120与《鲁迅全集》P491同)[标点修改]。

原文[因为他讳说“癞”,以及一切近于“赖”的音,]改为[因为他讳说‘癞’以及一切近于“赖”的音,](《呐喊》收录版本P120与《鲁迅全集》P491同) [标点修改]。

原文[总还是阿Q吃亏的时候多。]改为[总还是阿Q喫亏的时候多,](《呐喊》收录版本P121)改为[总还是阿Q吃亏的时候多。](《鲁迅全集》P491)[标点和字修改]。

原文[未庄的闲人们便愈喜欢玩笑他。]改为[未庄的闲人们便愈喜欢玩笑他,](《呐喊》收录版本P121)改为[未庄的闲人们便愈喜欢玩笑他。](《鲁迅全集》P491)[标点和字修改]。

原文[他们便假作吃惊的说:]改为[他们便假作喫惊的说:](《呐喊》收录版本P121)改为[他们便假作吃惊的说:](《鲁迅全集》P491)[文字修改]。

原文[便不再往下说]改为[便不再往底下说](《呐喊》收录版本P122与《鲁迅全集》P491同)[文字修改]。

原文[闲人这才心满意足得胜的走了。][闲人这才心满意足的得胜的走了,](《呐喊》收录版本P122与《鲁迅全集》P492同)[标点和字修改]。

原文[阿Q想在心里]改为[阿Q想在心里的](《呐喊》收录版本P122与《鲁迅全集》P492同)[文字修改]。

原文[闲人也不放,]改为[闲人也并不放,](《呐喊》收录版本P122与《鲁迅全集》P492同)[文字修改]。

原文[“你算是什么东西”呢?!]改为[“你算是什么东西”呢!?](《呐喊》收录版本P123与《鲁迅全集》P492同)[标点修改]。

原文[角回啦~~~~~!]改为[角回啦!](《呐喊》收录版本P123)改为[角回啦~~~~~!](《鲁迅全集》P493)[标点修改]。

原文[他终于只好挤出堆外,]改为[他终于只好挤出堆外。](《呐喊》收录版本P124)改为[他终于只好挤出堆外,](《鲁迅全集》P493)[标点修改]。

原文[在阿Q耳朵里仿佛在十里之外,]改为[在阿Q耳朵里仿佛在十里之外;](《呐喊》收录版本P124与《鲁迅全集》P493同)[标点修改]。

原文[他赢而又赢,]改为[他赢而又赢。](《呐喊》收录版本P124)改为[他赢而又赢,](《鲁迅全集》P493)[标点修改]。

原文[几个人诧异的对他看,]改为[几个人诧异的对他看。](《呐喊》收录版本P125与《鲁迅全集》P493同)[标点修改]。

原文[热刺刺的有些痛,]改为[热刺刺的有些痛;](《呐喊》收录版本P125与《鲁迅全集》P494同)[标点修改]。

原文[似乎打人的是自己,]改为[似乎打的是自己,](《呐喊》收录版本P125与《鲁迅全集》P494同)[文字修改]。

原文[不久也就仿佛是自己打了别人一般,]改为[不久也就仿佛是自己打了别个一般,](《呐喊》收录版本P125与《鲁迅全集》P494同)[文字修改]。

原文[虽然还有些热刺刺——]改为[虽然还有些热刺刺,——](《呐喊》收录版本P125与《鲁迅全集》P494同)[标点修改]。


第3章 续优胜记略

原文[忿忿的躺下了,](《呐喊》收录版本P126与原文同)改为[愤愤的躺下了,](《鲁迅全集》P494)[文字修改]。

原文[而现在是他的儿子]改为[而现在是他的儿子了](《呐喊》收录版本P126与《鲁迅全集》P494同)[文字修改]。

原文[唱着“小孤孀上坟”到酒店去。]改为[唱着小孤孀上坟到酒店去。](《呐喊》收录版本P126)改为[唱着《小孤孀上坟》到酒店去。](《鲁迅全集》P494)[标点修改]。

原文[被打也就讬庇有了名,]改为[被打的也就讬庇有了名。](《呐喊》收录版本P126-127与《鲁迅全集》P494同)[标点和字修改]。

原文[那自然是不必说;]改为[那自然是不必说。][标点修改](《呐喊》收录版本P127与《鲁迅全集》P494同)[标点修改]。

原文[总不如尊敬一些稳当,否则也如孔庙里的太牢一般,]改为[总不如尊敬一些稳当。否则,也如孔庙里的太牢一般,](《呐喊》收录版本P127与《鲁迅全集》P494-495同)[标点修改]。

原文[先儒们便不敢妄动了。]改为[先儒们便不敢妄动了,](《呐喊》收录版本P127)[先儒们便不敢妄动了。](《鲁迅全集》P495)[标点修改]。

原文[令人看不入眼。]改为[令人看不上眼。](《呐喊》收录版本P127与《鲁迅全集》P495同)[文字修改]。

原文[他于是并排坐下去了,]改为[他于是并排坐下去了。](《呐喊》收录版本P127与《鲁迅全集》P495同)[标点修改]。

原文[阿Q本不敢大意坐下去,]改为[阿Q本不敢大意坐下去。](《呐喊》收录版本P127-128与《鲁迅全集》P495同)[标点修改]。

原文[他有什么怕呢,]改为[他有什么怕呢?](《呐喊》收录版本P128与《鲁迅全集》P495同)[标点修改]。

原文[老实说,]改为[老实说:](《呐喊》收录版本P128与《鲁迅全集》P495同)[标点修改]。

原文[不知道因为新洗还因为粗心,]改为[不知道因为新洗呢还是因为粗心,](《呐喊》收录版本P128与《鲁迅全集》P495同)[文字修改]。

原文[后来却不平了,]改为[后来却不平了:](《呐喊》收录版本P128与《鲁迅全集》P495同)[标点修改]。

原文[很命一咬,](《呐喊》收录版本P128与原文同)改为[狠命一咬,](《鲁迅全集》P495)

原文[吐一口唾沫说:]改为[吐一口唾沫,说:](《呐喊》收录版本P128与《鲁迅全集》P495同)[标点修改]。

原文“抢过去就是一拳,”,改为“抢进去就是一拳。”(《呐喊》收录版本P129与《鲁迅全集》P496同)[标点和字修改]。

原文[要拖到墙上照例去碰头。]改为[要墙到墙上照例去碰头。](《呐喊》收录版本P129)改为[要拉到墙上照例去碰头。](《鲁迅全集》P496)[文字修改]。

原文[君子动口不动手!]改为[“‘君子动口不动手’!”](《呐喊》收录版本P129与《鲁迅全集》P496同)[标点修改]。

原文[因此赵家减了威风,]改为[因此赵家减了威风。](《呐喊》收录版本P130)改为[因此赵家减了威风,](《鲁迅全集》P496)[标点修改]。

原文[不知怎么又跑到东洋去了。]改为[不知怎么又跑到东洋去了,](《呐喊》收录版本P130与《鲁迅全集》P496同)[标点修改]。

原文[颈子也直了,]改为[腿也直了,](《呐喊》收录版本P130与《鲁迅全集》P496同)

原文[是他的一条假辫子;]改为[是他的一条假辫子。](《呐喊》收录版本P131与《鲁迅全集》P496同)[标点修改]。

原文[就是没有了做人的资格,]改为[就是没有了做人的资格;](《呐喊》收录版本P131与《鲁迅全集》P496同)[标点修改]。

原文[因为要报警,]改为[因为要报仇,](《呐喊》收录版本P131与《鲁迅全集》P497同)[文字修改]。

原文[不由的轻轻的说出来了。]改为[便不由的轻轻的说出来了。](《呐喊》收录版本P131与《鲁迅全集》P497同)[文字修改]。

原文[幸而拍拍的响了之后,]改为[幸而拍拍的响了之后。](《呐喊》收录版本P131—P132)改为[幸而拍拍的响了之后,](《鲁迅全集》P497)[标点修改]。

原文[于他倒反觉得轻松些,]改为[于他倒似乎完结了一件事,反而觉得轻松些,](《呐喊》收录版本P132与《鲁迅全集》P497同)[标点和字修改]。

原文[“咳,呸!”]改为[“咳,开!”](《呐喊》收录版本P132)改为[“咳,呸!”](《鲁迅全集》P497)[文字修改]。

原文[默笑着,说:](《呐喊》收录版本P132同)改为[呆笑着,说:](《鲁迅全集》P497)

原文[都报了仇,]改为[都报了仇;](《呐喊》收录版本P133与《鲁迅全集》P498同)[标点修改]。

原文[又仿佛全身比拍拍的响了之后更其轻松]改为[又仿佛全身比拍拍的响了之后更轻松](《呐喊》收录版本P133与《鲁迅全集》P498同)[文字修改]。



第4章 恋爱的悲剧

原文[便反感到了胜利的悲哀。]改为[便反而感到了胜利的悲哀。](《呐喊》收录版本P134与《鲁迅全集》P498同)[标点修改]。

原文[这或者也是中国精神文明冠于全球的一个证据。]改为[这或者也是中国精神文明冠于全球的一个证据了。](《呐喊》收录版本P134与《鲁迅全集》P498同)[文字修改]。

原文[他觉得自己的大拇指和第二指有点古怪,]改为[他觉得自己的大拇指和第二指有点古怪:](《呐喊》收录版本P135与《鲁迅全集》P499同)[标点修改]。

原文[仿佛比平常滑腻些,]改为[仿佛比平常滑腻些。](《呐喊》收录版本P135与《鲁迅全集》P499同)[标点修改]。

原文[还是他的指头在小尼姑脸上磨得滑腻了,……]改为[还是他的指头在小尼姑脸上磨得滑腻了?……](《呐喊》收录版本P135与《鲁迅全集》P499同)[标点修改]。

原文[我们不能知道这晚上阿Q在什么时候才打鼾,]改为[我们不能知道这晚上阿Q在什么时候才打鼾。](《呐喊》收录版本P135与《鲁迅全集》P499同)[标点修改]。

原文[“女……”,他想。]改为[“女……”他想。](《呐喊》收录版本P136与《鲁迅全集》P499同)[标点修改]。

原文[商是妲己闹亡的,周是褒姒弄坏的,]改为[商是妲己闹亡的;周是褒姒弄坏的;](《呐喊》收录版本P136与《鲁迅全集》P499同)[标点修改]。

原文[大约未必十分错,]改为[大约未必十分错;](《呐喊》收录版本P136与《鲁迅全集》P499同)[标点修改]。

原文[刁蝉]改为[貂蝉](《呐喊》收录版本P136与《鲁迅全集》P499同)[文字修改]。

原文[我们虽然不知道他曾经蒙什么名师指授过]改为[我们虽然不知道他曾蒙什么名师指授过](《呐喊》收录版本P136与《鲁迅全集》P499同)[文字修改]。

原文[竟被小尼姑害得飘飘然了,]改为[竟被小尼姑害得飘飘然了。](《呐喊》收录版本P136与《鲁迅全集》P500同)[标点修改]。

原文[在礼教上是不应该的]改为[在礼教上是不应该有的](《呐喊》收录版本P137与《鲁迅全集》P500同)[文字修改]。

原文[所以女人真可恶。]改为[所以女人真可恶,](《呐喊》收录版本P137与《鲁迅全集》P500同)[标点修改]。

原文[曾在戏台下的人丛中扭过一个女人的大腿,]改为[曾在戏台下的人丛中拧过一个女人的大腿,](《呐喊》收录版本P137与《鲁迅全集》P500同)[文字修改]。

原文[吃过晚饭,]改为[喫过晚饭,](《呐喊》收录版本P137)改为[吃过晚饭,](《鲁迅全集》P500)[文字修改]。

原文[定例不准掌灯,]改为[虽说定例不准掌灯,](《呐喊》收录版本P138与《鲁迅全集》P500同)[文字修改]。

原文[一吃完便睡觉。]改为[一喫完便睡觉,](《呐喊》收录版本P138)改为[一吃完便睡觉,](《鲁迅全集》P500)[文字修改]。

原文[然而也偶然有一些例外,]改为[然而偶然也有一些例外:](《呐喊》收录版本P138与《鲁迅全集》P500同)[标点和字修改]。

原文[太太两天没有吃饭哩]改为[太太两天没有喫饭哩](《呐喊》收录版本P138)改为[太太两天没有吃饭哩](《鲁迅全集》P500)[文字修改]。

原文[“我和你困觉,我和们困觉!”]改为[“我和你困觉,我和你困觉!”](《呐喊》收录版本P139与《鲁迅全集》P501同)[文字修改]。

原文[一刹时很寂然]改为[一刹时中很寂然](《呐喊》收录版本P139与《鲁迅全集》P501同)[文字修改]。

原文[慌张的将烟管插在裤要带上,他想去舂米。]改为[“慌张的将畑管插在裤带上,就想去舂米。](《呐喊》收录版本P139与《鲁迅全集》P501同)[文字修改]。

原文[这可很有一些痛,]改为[这可很有一些痛。](《呐喊》收录版本P139与《鲁迅全集》P501同)[标点修改]。

原文[他那“女……”的思想也没有了,]改为[他那“女……”的思想却也没有了。](《呐喊》收录版本P140与《鲁迅全集》P501同)[标点和字修改]。

原文[似乎一件事也已经收束了,]改为[似乎一件事也已经收束,](《呐喊》收录版本P140与《鲁迅全集》P501同)[文字修改]。

原文[赵府一家连两日不吃饭的太太也在内,]改为[赵府一家连两日不喫饭的太太也在内,](《呐喊》收录版本P140)改为[赵府一家连两日不吃饭的太太也在内,](《鲁迅全集》P502)[文字修改]。

原文[谁不知道你规矩]改为[谁不知道你正经](《呐喊》收录版本P141与《鲁迅全集》P502同)[文字修改]。

原文[便用一顶毡帽做了抵。]改为[便用一顶毡帽做抵押,](《呐喊》收录版本P142与《鲁迅全集》P502-503同)[标点和字修改]。

原文[吴妈此后倘有不测,应由阿Q负责。]改为[吴妈此后倘有不测,惟阿Q是问。](《呐喊》收录版本P142与《鲁迅全集》P503同)[文字修改]。

原文[可惜没有钱,]改为[可惜没有钱。](《呐喊》收录版本P142与《鲁迅全集》P503同)[标点修改]。

原文[因为老太太拜佛的时候可以用,留着了,赵太爷自然省了工钱。]改为[因为太太拜佛的时候可以用,留着了。](《呐喊》收录版本P143与《鲁迅全集》P503同)[标点和字修改]。


第5章 生计问题

原文[似乎叫他走。]改为[似乎叫他走;](《呐喊》收录版本P144与《鲁迅全集》P504同)[标点修改]。

原文[只是没有人叫做短工]改为[只是没有人来叫他做短工](《呐喊》收录版本P144与《鲁迅全集》P504同)[文字修改]。

原文[这委实是一件非常“妈妈的”的事。]改为[这委实是一件非常“妈妈的”的事情。](《呐喊》收录版本P144与《鲁迅全集》P504同)[文字修改]。

原文[但独不许踏进赵府的门槛——]改为[但独不许踏进赵府的门槛,——](《呐喊》收录版本P144与《鲁迅全集》P504同)[标点修改]。

原文[像回覆乞丐一般的摇手道:]改为[像回覆乞丐一般的摇手道——](《呐喊》收录版本P145)改为[像回复乞丐一般的摇手道:](《鲁迅全集》P504)[标点和字修改]。

原文[阿Q愈觉得希奇了](《呐喊》收录版本P145同)改为[阿Q愈觉得稀奇了](《鲁迅全集》P504)[文字修改]。

原文[位置在王胡之下的,]改为[位置是在王胡之下的,](《呐喊》收录版本P145与《鲁迅全集》P504同)[文字修改]。

原文[他竟在钱府的照壁前遇见了小D,]改为[他竟在钱府的照壁前遇见了小D。](《呐喊》收录版本P145与《鲁迅全集》P504同)[标点修改]。

原文[伸手去拔小D的辫子,]改为[伸手去拔小D的辫子。](《呐喊》收录版本P146与《鲁迅全集》P505同)[标点修改]。

原文[不知道是颂扬还是煽动的。]改为[不知道是解劝,是颂扬,还是煽动。](《呐喊》收录版本P146与《鲁迅全集》P505同)[标点和字修改]。

原文[然而他们都不听,]改为[然而他们都不听。](《呐喊》收录版本P146与《鲁迅全集》P505同)[标点修改]。

原文[都站着,]改为[都站着;](《呐喊》收录版本P146与《鲁迅全集》P505同)[标点修改]。

原文[这一场“龙虎斗”似乎并无胜败,看的人也似乎不很满足,也没有发什么议论,]改为[这一场“龙虎斗”似乎并无胜败,也不知道看的人可满足,都没有发什么议论,](《呐喊》收录版本P147与《鲁迅全集》P505同)[文字修改]。

原文[却万不可脱的,]改为[却万不可脱的;](《呐喊》收录版本P147与《鲁迅全集》P505同)[标点修改]。

原文[看见熟识的酒店,]改为[看见熟识的酒店。](《呐喊》收录版本P148)改为[看见熟识的酒店,](《鲁迅全集》P506)[标点修改]。

原文[阿Q的脚也索索的抖,]改为[阿Q的脚也索索的抖;](《呐喊》收录版本P148与《鲁迅全集》P506同)[标点修改]。

原文[以及此外可吃的之类]改为[以及此外可喫的之类](《呐喊》收录版本P148)改为[以及此外可吃的之类](《鲁迅全集》P506)[文字修改]。

原文[他于是蹲倒便拔]改为[他于是蹲下便拔](《呐喊》收录版本P149与《鲁迅全集》P506同)[文字修改]。

原文[然而老尼姑已经出来了。]改为[然而老尼姑已经出来了!](《呐喊》收录版本P149)改为[然而老尼姑已经出来了。](《鲁迅全集》P506)[标点修改]。

原文[你怎么跳进园里来偷萝卜。……呵呀,罪过呵,呵唷,]改为[你怎么跳进园里来偷萝卜!……阿呀,罪过呵,阿唷,](《呐喊》收录版本P149与《鲁迅全集》P506同)[标点和字修改]。

原文[你能叫得他答应么]改为[你能叫得他答应你么](《呐喊》收录版本P149与《鲁迅全集》P507同)[文字修改]。

原文[拔步便跑,]改为[拔步便跑;](《呐喊》收录版本P149与《鲁迅全集》P507同)[标点修改]。

原文[追来的是一匹很肥大的黑狗,]改为[追来的是一匹很肥大的黑狗。](《呐喊》收录版本P149与《鲁迅全集》P507同)[标点修改]。

原文[幸而从衣兜里落下一个萝卜去,]改为[幸而从衣兜里落下一个萝卜来,](《呐喊》收录版本P150与《鲁迅全集》P507同)[文字修改]。

原文[拾起萝卜便走,]改为[拾起萝卜便走。](《呐喊》收录版本P150)改为[拾起萝卜便走,](《鲁迅全集》P507)[标点修改]。

原文[阿Q于是捨了石块]改为[阿Q于是抛了石块](《呐喊》收录版本P150与《鲁迅全集》P507同)[文字修改]。

原文[一面走一面吃]改为[一面走一面喫](《呐喊》收录版本P150)改为[一面走一面吃](《鲁迅全集》P507)[文字修改]。

原文[待三个萝卜吃完时]改为[待三个萝卜喫完时](《呐喊》收录版本P150)改为[待三个萝卜吃完时](《鲁迅全集》P507)[文字修改]。



第6章 从中兴到陌路

原文[阿Q先前的上城]改为[阿Q前几回的上城](《呐喊》收录版本P150-151与《鲁迅全集》P507同)[文字修改]。

原文[只有赵太爷钱太爷和秀才大爷上城才算一件事,]改为[只有赵太爷钱太爷和秀才大爷上城才算一件事。](《呐喊》收录版本P151与《鲁迅全集》P507同)[标点修改]。

原文[却大与先前不同,]改为[却与先前大不同,](《呐喊》收录版本P151与《鲁迅全集》P507同)[文字修改]。

原文[“回来了!”]改为[“回来了。”](《呐喊》收录版本P152与《鲁迅全集》P508同)[标点修改]。

原文[人人愿意知道现钱和新夹袄的阿Q的中兴史,本来是天然的事,所以在酒店里,茶馆里,庙檐下,便渐渐的问出来了。]改为[人人都愿意知道现钱和新夹袄的阿Q的中兴史,所以在酒店里,茶馆里,庙檐下,便渐渐的探听出来了。](《呐喊》收录版本P152与《鲁迅全集》P508同)[文字修改]。

原文[他是在举人老爷家里帮忙。]改为[他是在举人老爷家里帮忙,](《呐喊》收录版本P152)改为[他是在举人老爷家里帮忙。](《鲁迅全集》P508)[标点修改]。

原文[说起举人来就是他,]改为[说起举人来就是他。](《呐喊》收录版本P152与《鲁迅全集》P508同)[标点修改]。

原文[是女人的走路也扭得不很好。]改为[是女人的走路也扭得不很好,](《呐喊》收录版本P153)改为[是女人的走路也扭得不很好。](《鲁迅全集》P509)[标点修改]。

原文[然而已偶有大可佩服的地方]改为[然而也偶有大可佩服的地方](《呐喊》收录版本P153与《鲁迅全集》P509同)[文字修改]。

原文[还有赵白眼的母亲——](《呐喊》收录版本P155同)改为[还有赵白眼的母亲,——](《鲁迅全集》P509)[标点修改]。

原文[只用三百大钱九二串。]改为[只用三百大钱九二串,](《呐喊》收录版本P155)改为[只用三百大钱九二串。](《鲁迅全集》P509)[标点修改]。

原文[后来这终于从浅闺传进深闺里去了。]改为[后来这终于从浅闺传进深闺里去了,](《呐喊》收录版本P155)改为[后来这终于从浅闺传进深闺里去了。](《鲁迅全集》P510)[标点修改]。

原文[和秀才大爷讨论。]改为[和秀才大爷讨论,](《呐喊》收录版本P155与《鲁迅全集》P510同)[标点修改]。

原文[或怨邹七嫂不上紧,]改为[或怨邹七嫂不上紧。](《呐喊》收录版本P156与《鲁迅全集》P510同)[标点修改]。

原文[而赵太爷以为不足虑:]改为[而赵太爷以为不足虑;](《呐喊》收录版本P156)改为[而赵太爷以为不足虑:](《鲁迅全集》P510)[标点修改]。

原文[气忿而且担心](《呐喊》收录版本P157与原文同)改为[气愤而且担心](《鲁迅全集》P511)[文字修改]。

原文[“老鹰不吃窠下食”]改为[“老鹰不喫窝下食”](《呐喊》收录版本P158)改为[“老鹰不吃窝下食”](《鲁迅全集》P511)[文字修改]。

原文[只要自己夜里警醒点就是了]改为[只要自己夜里警醒的就是了](《呐喊》收录版本P158)改为[只要自己夜里警醒点就是了](《鲁迅全集》P511)[文字修改]。

原文[然而这已经于阿Q很不利,]改为[然而这已经于阿Q很不利。](《呐喊》收录版本P158与《鲁迅全集》P511同)[标点修改]。

原文[只有一班闲人们却还要寻根究底的去探阿Q的底细。]改为[只有一班闲人们却还要寻根究底的去探阿Q的细底。](《呐喊》收录版本P159)改为[只有一班闲人们却还要寻根究底的去探阿Q的底细。](《鲁迅全集》P512)[文字修改]。

原文[只站在洞外接东西]改为[只站在门外接东西](《呐喊》收录版本P159)改为[只站在洞外接东西](《鲁迅全集》P512)[文字修改]。


第7章 革命

原文[“革命也好罢”,]改为[“革命也好罢,”](《呐喊》收录版本P161与《鲁迅全集》P513同)[标点修改]。

原文[便是我,]改为[便是我。](《呐喊》收录版本P161)改为[便是我,](《鲁迅全集》P513)[标点修改]。

原文[大约略略有些不平,]改为[大约略略有些不平;](《呐喊》收录版本P161与《鲁迅全集》P513同)[标点修改]。

原文[加以午间喝了两碗空肚酒]改为[加以午间喫了两碗空肚酒](《呐喊》收录版本P161)改为[加以午间喝了两碗空肚酒](《鲁迅全集》P513)[文字修改]。

原文[一面想一面走,便又飘飘然起来,]改为[一面想一面走,便又飘飘然起来。](《呐喊》收录版本P161与《鲁迅全集》P513同)[标点修改]。

原文[不知怎么一来]改为[不知怎样一来](《呐喊》收录版本P161)改为[不知怎么一来](《鲁迅全集》P513)[文字修改]。

原文[未庄人却都是他的俘虏了。]改为[未庄人却都是他的俘虏了,](《呐喊》收录版本P161)改为[未庄人却都是他的俘虏了。](《鲁迅全集》P513)[标点修改]。

原文[我要什么就是什么,]改为[我要什么就要什么,](《呐喊》收录版本P162)改为[我要什么就是什么,](《鲁迅全集》P513)[标点修改]。

原文[我喜欢谁就是谁。]改为[我欢喜谁就是谁。](《呐喊》收录版本P162与《鲁迅全集》P513同)[文字修改]。

原文[酒醉错斩了郑贤弟,]改为[酒醉了错斩了郑贤弟,](《呐喊》收录版本P162)改为[酒醉错斩了郑贤弟,](《鲁迅全集》P513)[文字修改]。

原文[“Q老,”]改为[“老Q,”](《呐喊》收录版本P163与《鲁迅全集》P514同)[文字修改]。

原文[赵太爷却又没有话。]改为[赵太爷却又没有话,](《呐喊》收录版本P163与《鲁迅全集》P514同)[标点修改]。

原文[你总比我有钱!]改为[你总比我有钱。](《呐喊》收录版本P164与《鲁迅全集》P514同)[标点修改]。

原文[没有话。]改为[没有话,](《呐喊》收录版本P164)改为[没有话。](《鲁迅全集》P514)[标点修改]。

原文[喫完之后](《呐喊》收录版本P164同)改为[吃完之后](《鲁迅全集》P514)[文字修改]。

原文[他的思想也迸跳起来了:——](《呐喊》收录版本P164同)改为[他的思想也迸跳起来了:](《鲁迅全集》P515)[标点修改]。

原文[叫道,]改为[叫道。](《呐喊》收录版本P164)改为[叫道,](《鲁迅全集》P515)[标点修改]。

原文[这时未庄的一群鸟男女才好笑哩。]改为[这时未庄的一群鸟男女才好笑哩,](《呐喊》收录版本P165)改为[“这时未庄的一群鸟男女才好笑哩,](《鲁迅全集》P515)[标点修改]。

 原文[东西,……直走进去打开箱子来:] 改为[东西,……直走进去打开箱子来;](《呐喊》收录版本P165)改为[“东西,……直走进去打开箱子来:](《鲁迅全集》P515)[标点修改]。

原文[赵司晨的妹子真丑。](《呐喊》收录版本P165同)改为[“赵司晨的妹子真丑。](《鲁迅全集》P515)[标点修改]。

原文[不是好东西,]改为[不是好东西!](《呐喊》收录版本P165与《鲁迅全集》P515同)[标点修改]。

原文[样样也照旧。]改为[样样都照旧。](《呐喊》收录版本P166与《鲁迅全集》P515同)[标点修改]。

原文[他仍然肚饿,]改为[他也仍然肚饿,](《呐喊》收录版本P166与《鲁迅全集》P515同)[文字修改]。

原文[他急急拾了几块断砖,]改为[他急急拾下几块断砖,](《呐喊》收录版本P166)改为[他急急拾了几块断砖,](《鲁迅全集》P516)[文字修改]。

原文[伊大喫一惊的说。](《呐喊》收录版本P166同)改为[伊大吃一惊的说。](《鲁迅全集》P516)[文字修改]。

原文[不由的一错愕;]改为[不由的一错愕,](《呐喊》收录版本P167)改为[不由的一错愕;](《鲁迅全集》P516)[标点修改]。

原文[他们想而又想,]改为[他们想而又想:](《呐喊》收录版本P167)改为[他们想而又想,](《鲁迅全集》P516)[标点修改]。

原文[龙牌固然已经碎在地上,而且不见了观音娘娘座前的一个宣德炉。]改为[龙牌固然已经碎在地上了,而且又不见了观音娘娘座前的一个宣德炉。](《呐喊》收录版本P168与《鲁迅全集》P516-517同)[文字修改]。


第8章 不准革命

原文[几天之后。](《呐喊》收录版本P169同)改为[几天之后,](《鲁迅全集》P517)[标点修改]。

原文[看见的人大抵说,]改为[看见的人大嚷说,](《呐喊》收录版本P169与《鲁迅全集》P517同)[文字修改]。

原文[又用一支竹筷将辫子盘在头顶上,]改为[他用一支竹筷将辫子盘在头顶上,](《呐喊》收录版本P170与《鲁迅全集》P518同)[文字修改]。

原文[店铺里也不说要现钱,]改为[店铺也不说要现钱。](《呐喊》收录版本P170与《鲁迅全集》P518同)[标点和文字修改]。

原文[而阿Q总觉得自己太失意:]改为[而阿Q总觉得自己太失意;](《呐喊》收录版本P170)改为[而阿Q总觉得自己太失意:](《鲁迅全集》P518)[标点修改]。

原文[而且也用一支竹筷。]改为[而且也居然用一支竹筷。](《呐喊》收录版本P170与《鲁迅全集》P518同)[文字修改]。

原文[小D是甚么东西呢?](《呐喊》收录版本P170同)改为[小D是什么东西呢?](《鲁迅全集》P518)[文字修改]。

原文[聊且惩罚他,忘了生辰八字,]改为[聊且惩罚他忘了生辰八字,](《呐喊》收录版本P171与《鲁迅全集》P518同)[标点修改]。

原文[也敢来做革命党的罪]改为[他敢来做革命党的罪](《呐喊》收录版本P171)改为[也敢来做革命党的罪](《鲁迅全集》P518)[文字修改]。

原文[向秀才讨还了四块洋钱;](《呐喊》收录版本P171同)改为[向秀才讨还了四块洋钱,](《鲁迅全集》P518)[标点修改]。

原文[抵得一个翰林;]改为[抵得一个翰林,](《呐喊》收录版本P171)改为[抵得一个翰林;](《鲁迅全集》P518)[标点修改]。

原文[阿Q便怯怯的躄进去。]改为[阿Q便怯怯的躄进去,](《呐喊》收录版本P172)改为[阿Q便怯怯的躄进去。](《鲁迅全集》P519)[标点修改]。

原文[很喫了惊](《呐喊》收录版本P172同)改为[很吃了惊](《鲁迅全集》P519)[文字修改]。

原文[阿Q轻轻的走近了]改为[阿Q轻轻的走进了](《呐喊》收录版本P172)改为[阿Q轻轻的走近了](《鲁迅全集》P519)[文字修改]。

原文[却不知道怎样说才好]改为[却不知道怎么说才好](《呐喊》收录版本P172与《鲁迅全集》P519同)[文字修改]。

原文[否则早已成功了。]改为[否则早已成功了,](《呐喊》收录版本P173)改为[否则早已成功了。](《鲁迅全集》P519)[标点修改]。

原文[我还没有肯,]改为[我还没有肯。](《呐喊》收录版本P173与《鲁迅全集》P519同)[标点修改]。

原文[赵白眼和闲人们便都吆喝道:]改为[赵白眼和闲人便都吆喝道;](《呐喊》收录版本P174)改为[赵白眼和闲人们便都吆喝道:](《鲁迅全集》P520)[标点修改]。

原文[他再没有别的路。]改为[他再没有别的路;](《呐喊》收录版本P174与《鲁迅全集》P520同)[标点修改]。

原文[前程,]改为[前程;](《呐喊》收录版本P174)改为[前程,](《鲁迅全集》P520)[标点修改]。

原文[思想里才又出现了白盔白甲的碎片。]改为[思想里才又出现白盔白甲的碎片。](《呐喊》收录版本P174与《鲁迅全集》P520同)[文字修改]。

原文[有一天,他照例的混到深夜,待酒店要关门,才踱回土谷祠去。拍,吧~~~~~!]改为[有一天,他照例的混到深夜,待酒店要关门,才踱回土谷祠去。

拍,吧~~~~~!](《呐喊》收录版本P174-175与《鲁迅全集》P520同)[段落调整]

原文[便在暗中直寻过去,]改为[便在暗中直寻过去。](《呐喊》收录版本P175与《鲁迅全集》P520同)[标点修改]。

原文[似乎前面有些脚步声,]改为[似乎前面有些脚步声;](《呐喊》收录版本P175与《鲁迅全集》P520同)[标点修改]。

原文[阿Q也转弯。]改为[阿Q也转弯,](《呐喊》收录版本P175与《鲁迅全集》P520同)[标点修改]。

原文[阿Q却逃而又停的两三回。]改为[阿Q却跳而又停的两三回,](《呐喊》收录版本P175)改为[阿Q却逃而又停的两三回。](《鲁迅全集》P521)[标点和字修改]。


第9章 大团圆

原文[正对门架好机关枪;]改为[正对门架好机关枪。](《呐喊》收录版本P177)改为[正对门架好机关枪;](《鲁迅全集》P522)[标点修改]。

原文[便推在一间小屋里,]改为[便推在一间小屋里。](《呐喊》收录版本P178与《鲁迅全集》P522同)[标点修改]。

原文[上面坐着一个满头剃得精光的老头子,]改为[上面坐着一个满头剃得精光的老头子。](《呐喊》收录版本P178与《鲁迅全集》P522同)[标点修改]。

原文[免得喫苦](《呐喊》收录版本P179同)改为[免得吃苦](《鲁迅全集》P523)[文字修改]。

原文[我本来要……来投……”]改为[“我本来要……来投……”](《呐喊》收录版本P179与《鲁迅全集》P523同)[标点修改]。

原文[大堂的情形都照旧,]改为[大堂的情形都照旧。](《呐喊》收录版本P180与《鲁迅全集》P523同)[标点修改]。

原文[阿Q这时很喫惊](《呐喊》收录版本P181同)改为[阿Q这时很吃惊](《鲁迅全集》P524)[文字修改]。

原文[那人却又拿着一处地方教他画花押]改为[那人却又指着一处地方教他画花押](《呐喊》收录版本P181与《鲁迅全集》P524同)[文字修改]。

原文[那手捏着笔却只是抖,]改为[那手捏着笔却只是抖。](《呐喊》收录版本P181与《鲁迅全集》P524同)[标点修改]。

原文[于是那人替他将纸铺在地上,]改为[于是那人替他将纸铺在地上。](《呐喊》收录版本P181)改为[于是那人替他将纸铺在地上,](《鲁迅全集》P524)[标点修改]。

原文[早掣了纸笔去]改为[早已掣了纸笔去](《呐喊》收录版本P181与《鲁迅全集》P524同)[文字修改]。

原文[惟有圈而不圆,]改为[惟有圈而不圆!](《呐喊》收录版本P182)改为[惟有圈而不圆,](《鲁迅全集》P524)[标点修改]。

原文[他想:]改为[他想;](《呐喊》收录版本P182)改为[他想:](《鲁迅全集》P524)[标点修改]。

原文[他和把总闹了气了。]改为[他和把总呕了气了。](《呐喊》收录版本P182与《鲁迅全集》P524同)[文字修改]。

原文[举人老爷主张第一要追赃,]改为[举人老爷主张第一要追赃。](《呐喊》收录版本P182)改为[举人老爷主张第一要追赃,](《鲁迅全集》P524)[标点修改]。

原文[上面还坐着照例的光头子,]改为[上面还坐着照例的光头老头子;](《呐喊》收录版本P183与《鲁迅全集》P525同)[标点和字修改]。

原文[阿Q也照例的下了跪。]改为[阿Q也照的下了跪。](《呐喊》收录版本P183)改为[阿Q也照例的下了跪。](《鲁迅全集》P525)[文字修改]。

原文[“你还有什么话说么?”]改为[“你还有什么话么?”](《呐喊》收录版本P183与《鲁迅全集》P525同)[文字修改]。

原文[阿Q很气苦:]改为[阿Q很气苦;](《呐喊》收录版本P183)改为[阿Q很气苦:](《鲁迅全集》P525)[标点修改]。

原文[几个短衣人物也和他同坐在一处,]改为[几个短衣人物也和他同坐在一处。](《呐喊》收录版本P183与《鲁迅全集》P525同)[标点修改]。

原文[但他突然觉到了:]改为[但他突然觉到了;](《呐喊》收录版本P183)改为[但他突然觉到了:](《鲁迅全集》P525)[标点修改]。

原文[似乎发昏了,]改为[似乎发昏了。](《呐喊》收录版本P183与《鲁迅全集》P525同)[标点修改]。

原文[他不过便以为人生天地间,]改为[他不过以为人生天地间,](《呐喊》收录版本P184)改为[他不过便以为人生天地间,](《鲁迅全集》P525)[文字修改]。

原文[阿Q忽然很羞愧自己没志气:]改为[阿Q忽然很羞愧自己没志气;](《呐喊》收录版本P184)改为[阿Q忽然很羞愧自己没志气:](《鲁迅全集》P525)[标点修改]。

原文[“小孤孀上坟”欠堂皇,“龙虎斗”里的“悔不该……”也太乏,]改为[小孤孀上坟欠堂皇,龙虎斗里的“悔不该……”也太乏,](《呐喊》收录版本P184)改为[《小孤孀上坟》欠堂皇,《龙虎斗》里的“悔不该……”也太乏,](《鲁迅全集》P526)[标点修改]

原文[他同时想将手一扬]改为[他同时将手一扬](《呐喊》收录版本P184)改为[他同时想将手一扬](《鲁迅全集》P526)[文字修改]。

原文[也不唱了。]改为[也不唱了](《呐喊》收录版本P184)改为[也不唱了。](《鲁迅全集》P526)[标点修改]。

原文[要吃他的肉]改为[要喫他的肉](《呐喊》收录版本P185)改为[要吃他的肉](《鲁迅全集》P526)[文字修改]。

原文[支持到未庄,]改为[支持到未庄;](《呐喊》收录版本P185与《鲁迅全集》P526同)[标点修改]。

原文[又凶又怯:]改为[又凶又怯,](《呐喊》收录版本P185与《鲁迅全集》P526同)[标点修改]。

原文[永是不远不近的跟着他走。]改为[永是不远不近的跟他走。](《呐喊》收录版本P186与《鲁迅全集》P526同)[文字修改]。

原文[“救命!……”]改为[“救命,……”](《呐喊》收录版本P186与《鲁迅全集》P526同)[标点修改]。

原文[然而阿Q没有说,]改为[然而阿Q没有说。](《呐喊》收录版本P186与《鲁迅全集》P526同)[标点修改]。

原文[然而阿Q没有说,]改为[然而阿Q没有说。](《呐喊》收录版本P186与《鲁迅全集》P526同)[标点修改]。

原文[因为终于没有追赃,]改为[因为终是没有追赃,](《呐喊》收录版本P186)改为[因为终于没有追赃,](《鲁迅全集》P526-527)[文字修改]。

原文[不坏何至被枪毙呢?]改为[不坏又何至于被枪毙呢?](《呐喊》收录版本P187与《鲁迅全集》P527同)[文字修改]。

原文[以为枪毙并无杀头这般好看,]改为[以为枪毙并无杀头这般好看;](《呐喊》收录版本P187与《鲁迅全集》P527同)[标点修改]。




三、没有结束的结语


《阿Q正传》作为中国现代文学史上极其重要的经典作品,在经过了一代代学者的解读之后,其经典化的程度不断加深,作品由此承载的文化内涵不断增值,其文学价值和社会价值也随之不断提升。不管怎样,在解读文学经典时,我们回到文学经典诞生的原初场景中,还原文学经典诞生时的原初面貌,其学术价值和意义依然不可小觑。我们由此出发,可以考察经典之所以为经典的内在奥秘,可以洞察到文学经典自我演变的内在奥秘,可以发现汉语在汲取了外来语言的同时,在汉语的标点符号方面又是怎样不断完善的。所有这些问题,都为我们敞开了一扇探宝的大门。从这样的意义上说,这篇对《阿Q正传》的辑校,恰是我们的学术研究得以再出发的起点。


注释:

[1]李宗刚:《文本的生产与文学经典的诞生——基于《阿Q正传》文本生产过程的历史考察》,《东方论坛》,2022年第2期,第1~14页。 


推荐阅读:

1.李宗刚 || 以独特的方式参与中国当代文学的建构——对孙犁的编辑和批评家身份的重新解读

2.李宗刚 || 孙犁:对中国当代文学的别一种贡献 ——兼及文学生产的内在规律

3.李宗刚 || 张恨水及其章回小说创作

4.李宗刚 || 别离:一种人生存在的永恒方式——对电影《城南旧事》艺术魅力的再解读

5.李宗刚 || 对《大刀记》从小说到电影的再解读

6.学人笔椽 |【李宗刚】| 文本的生产与文学经典的诞生——基于《阿Q正传》文本生产过程的历史考察

7.史超  李宗刚||乡村庇护功能的缺失与阿Q的悲剧命运 ——乡土中国视阈下的《阿Q正传》新解






继续滑动看下一个
山师散文专栏
向上滑动看下一个

您可能也对以下帖子感兴趣

文章有问题?点此查看未经处理的缓存